Antoni Maria Alcover es el escritor del mes en la Biblioteca Municipal de Can Ventosa, en Ibiza. Con motivo del 160 aniversario de su nacimiento y los 90 años de su muerte, el autor ha sido escogido para dar a conocer y recordar parte de su obra.
Alcover fue el impulsor del Diccionario catalán-valenciano-balear y estuvo siempre muy vinculado a los religiosos ibicencos.
En su trayectoria destacan la creación del Boletín del Diccionario de la Lengua Catalana, proceso que se concretó en el primer Congreso Internacional de la Lengua Catalana en 1906.
Su lucha por promover el catalán hizo que se le conociera como ‘El apóstol de la legua catalana’.
Estas son algunas de las obras de Antonio Maria Alcover que podrás encontrar en la Biblioteca Municipal de Can Ventosa:
– Rondaies mallorquines d’en Jordi d’es Racó (tom IX). Ilustrado con dibujos de Josep Moll Casasnovas. Palma de Mallorca: Moll, 1978.
– Diccionario catalán-valenciano-balear (10 vol.) / Mn. Antoni M. Alcover, Francesc de B. Moll. Palma de Mallorca, 1978-1979.
– Contarelles I. Moll, 1982.
– Contarelles II. Moll, 1982.
– Diario de viajes. Palma de Mallorca: Moll, 1988.
– Doctrina sobre la lengua de las Baleares y de Valencia / Selección comentada por Francesc de B. Moll. Moll, 2001.
Infantil
– Na Joana i la fada Mariana. Adaptación de Jaume Ordines i Llobera, Mateu Rigo i Bonet. Palma de Mallorca: Moll, 1988.
– La flor romanial. Barcelona: Publicaciones de la Abadia de Montserrat, 1990.
– Les tres germanes i els nou gegants. Adaptació de Maria Antònia Oliver; dibujos de Pere Joan. Mallorca: Moll, 1996.
– El fill del pescador. Adaptación de Antònia Mascaró Horrach, Maria del Carme Rodríguez Cladera y Antònia J. Santandreu Simonet, ilustraciones de Nicolás Wambolt. Mallorca: Consorci per al Foment de la Llengua Catalana i la Projecció Exterior de la Cultura de les Illes Balears, 2005.
– L’amor de les tres taronges. Adaptada per Rosa Maria Colom, ilustraciones de Nívola Uyá. Palma (Mallorca): Moll, 2008.
Sobre Antoni Maria Alcover
– Carlismo e integrismo en Mallorca (1887-1889) / Bartomeu Bennàssar, Pere Fullana. Palma de Mallorca: El Tall, 1993.
– Mossèn Alcover i el mundo de la ciencia. La creación del lenguaje científico catalán moderno. Joan March Noguera. Palma (Mallorca): Lleonard Muntaner, 2001.
– Antoni Maria Alcover (1862-1932). Testimonios orales: mito y persona. Mallorca: Fundació Pública Antoni M. Alcover; Lleonard Muntaner, 2007.
– El hombre de las palabras. Caterina Valriu: ilustrado por Gabriel Lisowski. Palma (Illes Balears): Finis Africae, 2019.
Audiovisuales
– CD-R Datos dialectales. Antoni Maria Alcover; Maria Pilar Perea. Conselleria d’Educació i Cultura. Govern de les Illes Balears. 2005.
Obras de Antoni Maria Alcover en la biblioteca especializada de Can Botino:
– D. Jusep Ma Quadrado. Sa vida i ses obres. Ciutat de Mallorca: Estampa de n’Amengual i Muntaner, 1919.
– Los mozárabes baleares. Madrid: Tipografía de la «Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos», 1922.
– Corema, Setmana Santa i Pasco. Palma de Mallorca: Moll, 1956.
– Ses matances i ses festes de Nadal. Palma de Mallorca: Moll, 1957.
– Doctrina sobre la llengua de les Balears i de València / Selección comentada por Francesc de B. Moll Palma de Mallorca: Moll, 1982
-Diari de viatges. Palma de Mallorca: Moll, 1988
Infantil
– El castell d’iràs i no tornaràs / adaptació de Catalina Quetglas, ilustraciones de Pep Joan Ferrer. Consorci per al Foment de la Llengua Catalana i la Projecció Exterior de la Cultura de les Illes Balears, 2004.
– El fill del pescador. Adaptación de Antònia Mascaró Horrach, Maria del Carme Rodríguez Cladera y Antònia J. Santandreu Simonet, ilustraciones de Nicolás Wambolt. Mallorca: Consorci per al Foment de la Llengua Catalana i la Projecció Exterior de la Cultura de les Illes Balears, 2005.
– El gegant de l’ermita. Adaptación de Maria Duran Bover y Catalina Salas Salas, de las ilustraciones de Margalida Gayà Moreno. Mallorca: Consorci per al Foment de la Llengua Catalana i la Projecció Exterior de la Cultura de les Illes Balears, 2006.
– El gorrionet. Adaptación de Maria Duran Bover y Catalina Salas Salas, de las ilustraciones: Margalida Gayà. Palma de Mallorca: Conselleria d’Educació i Cultura, COFUC, 2007.